外国商標 英語での指定商品の作成に困ったら~ その意義と役割を再確認してみる 外国商標出願のための英文指定商品作成の困り事を解決するには、基本に立ち返り指定商品・サービスの意義と役割を再確認することが有効です。それにより英文指定商品作成のヒントが見えてきます。出願の審査への対応や権利化後の商標の活用までを見据えて、適切な英文表示を作成するために出願前の検討事項を具体的にまとめました。
外国商標 ニース国際分類とは?概要と一般的注釈をわかりやすく解説 商標登録出願の願書に記載する商品・役務(サービス)の分類はどのように決められるのか。分類の世界基準であるニース国際分類を取り上げ、その概要を紹介し、一般的注釈を解説します。ニース国際分類のテキストに触れるてみることで、基本的な考え方を理解することができます。なぜその分類なのか、なぜその表示なのかのヒントがつかめます。
外国商標 【外国商標出願】商品名の英訳で困っていませんか?分類の基準とキーフレーズから解説! 外国商標出願、マドプロ出願で指定商品の英訳のコツを解説しています。例示にない商品・サービスの表示でも、しっかりした根拠に基づいて英語で作ることができるようになります。ニース国際分類の分類方法を意識した、受け入れられやすい表示とはどのようなものか、具体例を交えて解説します。
外国商標 外国商標出願のための英語での指定商品の書き方とすぐに使える参考サイト 外国商標出願用に英語で商品表示を書くためには、日本の指定商品の英訳が外国でそのまま使えない理由を知る、商品表示作成に関する情報収集に役立つデータベースを知る、米国とマドプロの商標データベースを使って登録例を参考にする方法を知る、ことが重要です。これらの情報を知り活用することで完成度の高い表示を作ることができます。